CONSILIUL LEGISLATIV

Aviz nr. 78 / 2016

Dosar nr. 31 / 2016

 

AVIZ

referitor la proiectul de Ordonanță pentru modificarea și completarea Legii nr.184/2001 privind organizarea și exercitarea profesiei de arhitect, republicată, cu modificările și completările ulterioare

 

Analizând proiectul de Ordonanță pentru modificarea și completarea Legii nr.184/2001 privind organizarea și exercitarea profesiei de arhitect, republicată, cu modificările și completările ulterioare, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr.13 din 26.01.2016,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

În temeiul art.2 alin.(1) lit.a) din Legea nr.73/1993, republicată și art.46(2) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ,

Avizează favorabil proiectul de ordonanță, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de ordonanță are ca obiect de reglementare modificarea și completarea Legii nr.184/2001 privind organizarea și exercitarea profesiei de arhitect, republicată, cu modificările și completările ulterioare, urmărindu-se completarea transpunerii parțiale în legislația internă privind profesia de arhitect a Directivei 2005/36/CE, modificată prin Directiva 2013/55/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 noiembrie 2013 de modificare a Directivei 2005/36/CE privind recunoașterea calificărilor profesionale și a Regulamentului (UE) nr.1024/2012 privind cooperarea administrativă prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne („Regulamentul IMI”).

Menționăm că Directiva 2013/55/UE a avut ca termen final de transpunere data de 18 ianuarie 2016.

2. Precizăm că, întrucât proiectul nu a fost transmis însoțit de tabelul de corespondență cu normele Directivei 2013/55/UE sau ale Directivei 2005/36/CE, iar - cu toate că din mențiunea privind transpunerea normelor europene rezultă că se transpun norme din Directiva 2005/36/CE - în Nota de fundamentare se precizează că se urmărește asigurarea „transpunerii conforme a prevederilor Directivei 2013/55/UE”, în urma analizei întreprinse în vederea avizării nu se poate afirma cu certitudine că normele interne transpun corect și complet normele europene vizate.

Totodată, precizăm că potrivit art.3 alin.(3) din Directiva 2013/55/UE, România are obligația de a comunica de îndată Comisiei textul măsurilor luate pentru a se conforma acestei directive, iar potrivit alin.(4), măsurile interne adoptate trebuie să cuprindă o trimitere la directivă sau să fie însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale.

Din aceste rațiuni este necesară revederea textului mențiunii de transpunere, astfel încât să se asigure respectarea de către statul român a prevederilor Directivei 2013/55/UE, prin referirea expresă la actul juridic al Uniunii Europene menționat, iar dacă mai există și alte norme din Directiva 2005/36/CE care se transpun, referirea la această din urmă directivă se va face distinct.

3. La formula introductivă, pentru rigoare normativă, expresia „art.1 pct.II.3” se va înlocui prin expresia „art.1 pct.II poz.3”.

4. Pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, întrucât intervențiile suferite de actul normativ de bază nu se menționează în titlu, este necesară eliminarea sintagmei „republicată, cu modificările și completările ulterioare”.

5. La pct.2, pentru respectarea uzanțelor în redactarea actelor normative, partea dispozitivă va fi reformulată astfel:

„2. Alineatele (1) și (2) ale articolului 5 se modifică și vor avea următorul cuprins:”.

Observația este valabilă pentru toate părțile dispozitive similare.

În continuare, se vor reda textele marcate doar prin cifrele „(1)” și „(2)”, urmând ca forma abreviat㠄Art.5” să se elimine.

La textul preconizat pentru alin.(1) al art.5, este necesară revederea normei în partea finală, deoarece sunt vizați cetățenii statelor membre ale Uniunii Europene, ale Spațiului Economic European și cetățenii Confederației Elvețiene, absolvenți ai unor instituții de învățământ superior de arhitectură recunoscute în unul din statele menționate, iar aceștia, în situația dată, nu trebuie să se conformeze normelor românești de transpunere ale art.46 din directiva 2005/36/CE, ci normelor naționale de transpunere, care pot diferi de la stat la stat.

Precizăm că Directiva 2005/36/CE prevede la art.46 alin.(1) lit.(a) și (b), între condițiile necesare formării pentru profesia de arhitect:  „(a) un total de cel puțin cinci ani de studii pe bază de program integral într-o universitate sau într-o instituție de învățământ de nivel echivalent care să conducă la promovarea unui examen de nivel universitar; sau  (b) cel puțin patru ani de studii pe bază de program integral într-o universitate sau într-o instituție de învățământ de nivel echivalent, care să conducă la promovarea unui examen de nivel universitar, însoțită de un certificat care să ateste încheierea unui stagiu de formare profesională de doi ani, în conformitate cu alineatul (4)”. Pe de altă parte, Anexa nr.3 la Hotărârea Guvernului nr.469/2015 pentru aprobarea criteriilor minime obligatorii de autorizare și acreditare pentru programele de studii universitare de Medicină, Medicină dentară, Farmacie, Asistență medicală generală, Moașe, Medicină veterinară, Arhitectură, prevede la pct.1 că programul de studii universitare de Arhitectură cuprinde 6 ani de studii, forma de învățământ cu frecvență, respectiv 360 de credite de studii transferabile.

Prin urmare, este necesară înlocuirea expresiei „prevăzute la art.4 alin.(1)” prin sintagma „prevăzute în legislația statului de origine”. Observația este valabilă în mod corespunzător și pentru alin.(2) teza I și pentru toate situațiile similare.

Din aceleași rațiuni, este necesară și revederea textului preconizat pentru art.5 alin.(2) teza a doua, deoarece este vizată experiența profesională dobândită în alt stat decât România și nu se asigură corecta transpunere a art.1 pct.36 din Directiva 2013/55/UE care modifică art.47 din Directiva 2005/36/CE. Acest text, în partea finală prevede atestarea formării ca arhitect „printr-un examen în arhitectură promovat de către un profesionist care lucrează de șapte ani sau mai mult în domeniul arhitecturii sub supravegherea unui arhitect sau a unui birou de arhitectură.”, în timp ce textul intern preconizat nu folosește o terminologie echivalentă.

6. La pct.3, pentru rigoarea redactării, partea dispozitivă va fi redată astfel: 

„3. După articolul 12 se introduc două noi articole, art.121 și 122 cu următorul cuprins:”.

La textul propus pentru alin.(1) al art.122 teza a doua,  pentru precizia normei, este necesară identificarea actului normativ care reglementează protecția datelor cu caracter personal.

La alin.(2) teza I, este necesară revederea textului pentru a se asigura transpunerea corectă art.1 pct.45 din Directiva 2013/55/UE care introduce art.56a alin.(2) în Directiva 2005/36/CE.

Semnalăm că textul directivei conține sintagma „adoptării deciziei de restrângere sau interzicere, în întregime sau în parte, a exercitării unei activități profesionale”, în timp ce Legea nr.184/2001 nu prevede restrângeri ale exercitării profesiei de arhitect, ci suspendarea și încetarea dreptului de semnătură (art.22 și 23).

7. La pct.4, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, partea dispozitivă va fi reformulată astfel:

„4. După alineatul (2) al articolului 14 se introduce un nou alineat, alin.(21) cu următorul cuprins:”.

Observația este valabilă și pentru partea dispozitivă a pct.6.

8. La pct.8, întrucât se propune modificarea mențiunii privind transpunerea, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, partea dispozitivă va fi reformulată astfel:

„8. Mențiunea privind transpunerea normelor din dreptul Uniunii Europene se modifică și va avea următorul cuprins:”.

În continuare se va reda noul text.

Referitor la textul mențiunii, semnalăm că art.46 din Directiva 2005/36/CE, modificată prin Directiva 2013/55/UE, este deja transpus prin Anexa nr.3 referitoare la Criteriile minime obligatorii de autorizare și acreditare pentru programele de studii universitare de Arhitectura din domeniul de licență Arhitectură din cadrul Hotărârii Guvernului nr.469/2015 pentru aprobarea criteriilor minime obligatorii de autorizare și acreditare pentru programele de studii universitare de Medicină, Medicină dentară, Farmacie, Asistență medicală generală, Moașe, Medicină veterinară, Arhitectură, și nu se transpune prin prezentul proiect. În consecință, este necesară eliminarea acestuia din cadrul mențiunii privind transpunerea.

Totodată, menționăm că la pct.3 din proiect, în textul preconizat pentru art.122 alin.(2) este reglementat mecanismul de transmitere a anumitor informații prin alertă în cadrul IMI, fiind astfel transpus art.1 pct.45 din Directiva 2013/55/UE care introduce art.56a alin.(2) în Directiva 2005/36/CE. Prin urmare, în textul mențiunii privind transpunerea este necesară inserarea unei trimiteri la această prevedere.

 

PREȘEDINTE

 

dr. Dragoș ILIESCU

 

București

Nr.78/27.01.2016